Топливный бунт по Джеймсу Мэю
Мэй решает бороться с ростом цен на топливо самыми радикальными методами из доступных…
Поскольку я вырос в семидесятые, у меня никогда не было достаточно времени для тред-юнионизма. Если бы я хотел стоять у горящей бочки, я бы стал ночным охранником. Поэтому мне несколько жаль, что теперь я вынужден призвать вас к всеобщей забастовке.
Я говорю вам о полном отказе от вождения всех автомобилистов Британии. Водителей легковушек и грузовиков, таксистов и доставщиков пиццы, автобусников и мусорщиков – даже тех, кто ездит на машинках в виде шоколадных яиц в «Мире Cadbury». Вообще всех за исключением экстренных служб. И я хочу, чтобы это длилось неделю.
Если мы этого не сделаем, цены на топливо продолжат ползти вверх. Они вырастут как минимум ещё на 1,92 пенса за литр, и это только недавно предложенное повышение пошлины. Если на Ближнем Востоке станет ещё неспокойнее, стоимость сырой нефти поднимется тоже, а это новые пенсы к цене вашего топлива.
Я говорил с несколькими нашими водителями грузовиков, и они очень недовольны. Они сказали мне, что пока правительство доит их налогами, а нефтяные компании сообщают о рекордных прибылях, некоторые владельцы/водители работают с рентабельностью менее 2%. Это «просто неизбежно», сказал один из них, что скоро мы увидим возвращение топливных блокад четырёхлетней давности.
Как бы то ни было, это неверный подход. Последствием последней блокады стали рекордные продажи топлива, так как всех охватила паника. Правительство и нефтяные компании просто не могли поверить своей удаче, так как прибыль с продаж горючего выросла так, как никогда с момента выпуска Range Rover. Нет, что нам нужно, так это солидарность и сплочённость.
Я хочу, чтобы все, кто ездит на работу или по магазинам, пошли туда пешком, поехали на велосипеде или поезде (рискованно, потому что автобусов, забирающих пассажиров в случае поломки, тоже не будет). Я хочу, чтобы транспортные компании погрузили свои паллеты на баркасы и поезда. Я хочу, чтобы запасы пабов пополнялись с помощью повозки и лошадей-тяжеловозов, и я хочу есть свою пиццу холодной, потому что её будут доставлять пешком.
День первый покажется раем. Дети будут резвиться на улицах, как они делали это в тридцатых, когда машина была только у одного врача. Города погрузятся в тишину, а антидорожные лоббисты будут выглядеть донельзя самодовольными. И в это же время все правительства, как национальное, так и местные, будут в полном смятении. Почти 70% сегодняшней цены топлива – это налоги, и за 24 часа потери казначейства достигнут нескольких десятков миллионов фунтов. И камеры нарушения скоростного режима вместе с платными дорогами тоже не принесут ни единого пенни.
Бизнес очень быстро окажется на грани банкротства, потому лишь малая часть нас продолжит работать. Поезда ходить будут, но толпы на станциях будут настолько неуправляемыми, что придётся вызвать армию. А поскольку они будут постоянно маршировать, их недовольство будет таким же сильным.
Один борец за окружающую среду как-то сказал мне, что настоящая стоимость дорожного транспорта намного выше, чем получаемая за счёт него прибыль. Он даже сказал мне точную стоимость с учётом ущерба экологии, нагрузок на систему здравоохранения и так далее.
Он, конечно, нёс чушь, поскольку он не учитывал, насколько транспорт важен для торговли, или какие богатства создаются с помощью автомобиля и связанных с ним отраслей промышленности.
Эти суммы тоже не будут проигнорированы на Даунинг-Стрит, потому что все предприятия, зависимые от дорог, хотя бы косвенно, впадут в кому уже на второй день. Отзвуки этого будут чувствоваться везде, от стола премьер-министра до прилавка с конфетами в моём местном магазинчике.
На третий день Народу нужно быть сильным, потому что супермаркеты очень быстро опустеют. Не будет газет, а большинство телеканалов перестанет выходить в эфир, поскольку телевизионные магнаты и ведущие не смогут добраться от своих отдалённых загородных домов до медиацентров. Если третий день выпадет на воскресенье, выпуск TopGear будет очень разочаровывающим.
К концу недели в стране начнётся голод, массовые беспорядки и убийства, жертвы которых будут непогребёнными оставаться лежать на улицах. Гордон Браун будет отчаянно увещевать нас купить хоть немного топлива, но мы не станем этого делать. Не станем, пока он не согласиться отменить повышение цен.
Это подход давления на рынок Маргарет Тэтчер в самом жёстком его проявлении: если что-то стоит слишком дорого, ты просто это не покупаешь. И тогда падение цены будет таким же неотвратимым, как восход солнца.
Все на улицы. Увидимся в очереди за супом.
Март 2011